Hommages à Hal Stone


Si vous désirez laisser un message, un hommage à Hal n’hésitez pas à nous l’envoyer, nous le publierons sur le site.
Nous y ajouterons la traduction en Anglais à l’attention de Sidra

Envoyez votre message à info(@)afdialogue.eu, Myriam le publiera pour vous.

14 décembre 1927 – 23 mai 2020

Hal nous avait prévenu ces derniers mois : il nous a quitté ce samedi 23 mai 2020 dans la paix de son sommeil.

Nous perdons un homme d’influence qui, avec Sidra, aura su nous livrer un outil incroyable qui modèle nos vies, nous permet de changer et nous accompagne vers un meilleur équilibre. Nous ne pouvons que le remercier de notre part à tous pour tout ce qu’il a fait.
Notre sympathie va naturellement à Sidra – son épouse et complice dans la naissance et la croissance du Dialogue Intérieur/Voice Dialogue, à Tamar – sa fille qui a relevé le défi à Boulder, et à chacun de nous dans cette grande famille de praticiens.
Sa présence restera ancrée dans nos cœurs.

Hal had warned us recently: he left us this Saturday, May 23, 2020 in the peace of his sleep.
We are losing a man of influence who, with Sidra, was able to deliver an incredible tool that shapes our lives, allows us to change and accompanies us towards a better balance. We can only thank him on behalf of all of us for everything he did.
Our sympathy goes naturally to Sidra, his wife and accomplice in the Voice Dialogue birth and growth, to Tamar, his daugther who took up the challenge in Boulder, and to each one of us in this great family of practitioners.
His presence will remain anchored in our hearts.

Martin de Waziers et Myriam Ladeuze – 25 mai 2020

retour en haut de la page

J’apprends tristement l’annonce de la mort de Hal Stone. D’avoir relu beaucoup de ses écrits ces dernières semaines, m’émeut particulièrement .
Je veux lui témoigner ici ma gratitude pour tout ce que, avec son épouse Sidra Stone, il a conçu, exploré, offert et permis, de transmission créative autour de ce magnifique outil et processus de conscience qu’est le dialogue intérieur …Oui, sa présence restera gravée dans nos cœurs et dans nos cheminements.
Ma sympathie va à tous ces proches.

I hear with sadness the news of Hal Stone’s death. Having reread many of his writings in recent weeks, I am particularly moved.
I want to express my gratitude to him for everything that, with his wife Sidra Stone, he conceived, explored, offered and allowed, for the creative transmission around this magnificent tool and for process of consciousness that Voice Dialogue is … Yes, his presence will remain engraved in our hearts and in our journeys.
My sympathy goes to all those close to him.

Claire-Anne Kunzler – Suisse – 25 mai 2020

retour en haut de la page

Bien que n’ayant connu l’homme à travers sa méthode, je me sens orphelin.
C’est bien triste comme tout ce qui est éphémère et impermanent, mais cela m’a donné l’occasion de lire la lettre qu’il écrivit y a un an. Cela donne de l’espoir.

Although I only knew the man through his method, I feel like an orphan.
It’s sad as anything ephemeral and impermanent, but it gave me the opportunity to read the letter he wrote a year ago. It gives hope.

Emmanuel Cannou – 25 mai 2020

retour en haut de la page

La nouvelle du départ de Hal est bien sûr triste et a provoqué un choc quand je l’ai reçue
Ce qu’il a compris et transmis de la nature humaine est immense
Nous sommes des milliers à maintenant utiliser ses principes et ainsi aider les autres à mieux être et vivre : c’est énorme
Il a su rester humble et éviter le risque de devenir une idole, une icône. Son dernier message est une manifestation de cette simpolicité et de centrage sur les fondamentaux intérieurs
Pour tout ce qu’il a transmis, écrit, démontré, il sera pour toujours avec nous, les praticiens et les anonymes et tous ceux qui comprennent les richesses du monde intérieur visible et caché
Merci à lui et plein d’amitié à Sidra

The news of Hal’s departure is of course sad and came as a shock when I received it…
What he understood and transmitted about human nature is immense.
Thousands of us are now using its principles to help others to be better and live better: it’s huge.
He knew how to remain humble and avoid the risk of becoming an idol, an icon. His last message is a manifestation of this simplicity and of centering on inner fundamentals.
For all that he has transmitted, written, demonstrated, he will be forever with us, the practitioners and the anonymous and all those who understand the riches of the visible and hidden inner world.
Thanks to him and full of friendship to Sidra.

François Boizot – 25 mai 2020

retour en haut de la page

Merci Hal pour ce chemin de croissance que vous avez fait pour vous, qui a permis que nous la fassions à notre tour, aussi modestement soit-il. Vous laissez un grand vide dans la communauté du Voice Dialogue, mais Sidra, Tamar, et tous ceux qui vous entourent depuis longtemps, continueront à garder très vivante cette flamme que vous avez allumée.
Maintenant, vous commencez une autre vie, celle qui n’a plus de limites, et je sais que dans l’invisible, vous serez à nos côtés.

Thank you, Hal, for this path of growth you’ve taken for yourself, which has allowed us to do the same, however modestly. You are leaving a great void in the Voice Dialogue community, but Sidra, Tamar, and all those around you for a long time, will continue to keep this flame you have lit very much alive.
Now you are beginning another life, one that no longer has any limits, and I know that in the invisible, you will be at our side.

Isabelle Demeure – 25 mai 2020

retour en haut de la page

Je ne connais Hal que part ce que chacun disait de lui,
les propos étaient toujours pleins d’estime, élogieux pleins de gratitude et d’amour.
Je suis remplie de tristesse et toutes mes prières vont vers lui et ses proches.

I don’t know Hal except from what everyone said about him, the words were always full of esteem, praise full of gratitude and love.
I am filled with sadness and all my prayers go out to him and his loved ones.

Catherne Balazot – 25 mai 2020

retour en haut de la page

Cher Hal,

Tu as eu une belle vie bien remplie,riche de découvertes, que tu as léguées au Monde.
Tu peux etre fier de ton travail. Tu vas aussi pouvoir maintenant converser librement avec Jung et avec Assagioli.
Je sais que vos discussions seront passionantes!
Te voilà au plus près de la Claire Lumière, celle de la Connaissance.
De là-haut , plus près des étoiles , penses à nous insuffller de belles inspirations, pour perpétuer l’oeuvre….
Nous sommes en quelque sorte aussi tes enfants, ou du moins tes héritiers spirituels .
Heureux de porter la flamme,pour les temps présents , et les générations des thérapeutes futurs.
Sois serein là où tu es maintenant.
Avec affection et reconnaissance,

Dear Hal,
You have had a full and beautiful life, rich in discoveries, which you have left to the world.
You can be proud of your work. You will also now be able to converse freely with Jung and Assagioli.
I know that your discussions will be rich!
Here you are as close as possible to the Clear Light, that of Knowledge.
From up there, closer to the stars, think of breathing beautiful inspirations into us, to perpetuate the work….
We are in a way also your children, or at least your spiritual heirs.
Happy to carry the flame, for the present time, and the generations of future therapists.
Be serene where you are now.
With affection and gratitude,

Aléna Sindilaire – 25 mai 2020

retour en haut de la page

Cher Hal,
Nous ne nous connaissons pas, en vrai, en chair et en os, mais j’ai reçu vos enseignements et votre humanité par l’intermédiaire de coachs formidables.
Votre cheminement ainsi que celui de Sidra, m’a ouvert une voie d’exploration de qui « je suis » et du monde.
Ce que vous avez ancré reste là et nous pourrons poursuivre notre propre évolution et les accompagnements que nous menons.
J’ai énormément de gratitude pour tout ce travail engagé au fil des ans. jusqu’à votre regard si bienveillant sur la finitude. La vie n’est rien sans la mort. J’espère pouvoir moi aussi avoir ce regard si doux et bienveillant, d’abord sur moi même, puis sur les autres et enfin sur la terre.
Même si le chemin est rude il vaut le coup et notre énergie peut être tournée toute entière à cette belle réalisation de l’Ego conscient.
Alors merci , merci cher Hal, merci à Sidra et merci à Tamar qui assurent merveilleusement bien la relève .
On se voit….. plus tard….. ailleurs, pour de vrai !

Dear Hal,
We don’t know each other in real, in the flesh, but I have received your teachings and your humanity through great coaches.
Your journey, along with the journey of Sidra, has opened a way for me to explore who « I am » and the world.
What you have anchored remains and we will be able to continue our own evolution and the accompaniment we are leading.
I am extremely grateful for all the work you have done over the years, right down to your kindly gaze on finiteness. Life is nothing without death. I hope I will also be able to have such a gentle and benevolent gaze, first on myself, then on others and finally on the earth.
Even if the path is tough it is worthwhile and our energy can be turned entirely to this beautiful development of the Aware Ego.
So thank you, thank you dear Hal, thank you to Sidra and thank you to Tamar, who are doing a wonderful job of taking over.
See you…. later… elsewhere, for real.

Nadine Scepovic – 25 mai 2020

retour en haut de la page

Hommage à toi Hal
Plein d’affection à toi Sidra.
Dans mon cœur vous êtes toujours ensembles, plein de clarté, d’humour de joie.
Dans ma vie, votre inspiration m’accompagne depuis trente années dans ma dimension personnelle et professionnelle et je sais que cette inspiration va encore danser longuement avec moi. Merci.
Merci d’avoir enrichi ma vie
Merci de m’avoir offert cet outil fabuleux et la profession qui en découle.
Merci pour toutes les personnes qui repartent de leurs séances l’esprit ouvert et le cœur plus léger.
Gratitude Hal
Amour à toi Sidra, à toi Tamar
LOVE

Tribute to you Hal
Full of affection for you, Sidra.
In my heart you are always together, full of clarity, humor and joy.
In my life, your inspiration has accompanied me for thirty years both in my personal and professional dimension and I know that this inspiration will dance with me for a long time to come. Thank you.
Thank you for enriching my life
Thank you for giving me this fabulous tool and the profession coming out of it.
Thank you for all the people leaving their sessions with an open mind and a lighter heart.
Gratitude Hal
Love to you Sidra, love to you Tamar
LOVE

Jacques Laurent – 26 mai 2020

retour en haut de la page

Elan de coeur et de gratitude du groupe Voice Dialogue Maroc
Télécharger en pdf

Groupe Voice Dialogue Maroc – 27 mai 2020

retour en haut de la page

Nous pleurons le départ de Hal Stone et le profond chagrin de sa compagne et co-créatrice Sidra.
En Hal, nous perdons un Ami spirituel, un défricheur, un pionner de l’exploration consciente des énergies qui nous animent corps-cœur-esprit.
Hal, un homme engagé, intense et rigoureusement honnête dans sa recherche.
Formé à la pensée jungienne, il a poursuivi l’investigation de l’inconscient, des archétypes, l’analyse des rêves. Ainsi a-t-il eu la force, à plusieurs reprises, de quitter des situations bien établies pour prendre un chemin encore inconnu, lorsque son intuition et ses rêves lui indiquaient un changement de cap.
Homme profondément équitable et généreux, novateur courageux, il a inlassablement partagé ses hypothèses et ses découvertes sans jamais restreindre la liberté de ceux qui ont marché dans ses traces, pratiqué et enseigné à leur tour le ‘Dialogue Intérieur.’
Hal et Sidra encourageaient chacun à se faire confiance, à être à son tour un créateur et un pionnier en ‘Dialogue intérieur’; à le porter plus loin, à le garder vivant et évolutif.
C’est ensemble, que dès les années 70, Hal est Sidra ont mené cette recherche,’ la mettant à l’épreuve du quotidien et de leur relation de couple, ne laissant jamais passer même une seule nuit sans rétablir conscience, amour et paix dans leur relation par des facilitations mutuelles en ‘Dialogue Intérieur.
Un mode de vie très inspirant pour le couple que nous, Isa et François construisons année après année.
C’est de concert, dans une parfaite égalité et complémentarité de co-création, de co-animation qu’ils ont écrit et enseigné, nous apportant une vision neuve de la relation consciente à soi, à l’autre, au vivant.
Ils ont changé notre vie, lui donnant une direction et un sens nouveaux. Ils ont changé celles d’innombrables personnes.
Et ce n’est pas fini ! Cette Œuvre se poursuit à travers chacun de nous et la vie elle-même.
Merci Hal, merci Sidra, nous vous aimons !
Nous te pleurons, Hal, avec envers toi une infinie gratitude.

We mourn the departure of Hal Stone and the deep sorrow of his companion and co-creator Sidra.
In Hal, we lose a spiritual Friend, a pioneer in the conscious exploration of the energies that animate our body-heart-mind.
Hal, a man committed, intense and rigorously honest in his research.
Trained in Jungian thought, he pursued the investigation of the unconscious, of archetypes, dreams analysis. Thus he had the strength, on several occasions, to leave well established situations to take a still unknown path, when his intuition and dreams indicated a change of direction.
A profoundly fair and generous man, a courageous innovator, he tirelessly shared his hypotheses and discoveries without ever restricting the freedom of those who followed in his footsteps, practiced and taught ‘Voice Dialogue’.
Hal and Sidra encouraged everyone to trust each other, to be in turn a creator and pioneer of ‘Voice Dialogue’; to take it further, to keep it alive and evolving.
It is together that, since the 70’s, Hal and Sidra have been carrying out this research, prooving it through their daily life and their relationship as a couple, never letting even one night pass without restoring consciousness, love and peace in their relationship by mutual facilitation in ‘Voice Dialogue’.
A very inspiring way of life for the couple that we, Isa and François are building year after year.
It is together, in perfect equality and complementarity of co-creation and co-animation that they wrote and taught, bringing us a new vision of the conscious relationship to oneself, to the other, to the living.
They have changed our lives, giving them new direction and meaning. They have changed the lives of countless people.
And it’s not over yet! This Work continues through each one of us and through life itself.
Thank you Hal, thank you Sidra, we love you!
We mourn you, Hal, with infinite gratitude.

Adelheid Oesch, Isa Demarcy, François Blanchard, L’atelier du Dialogue Intérieur – 27 mai 2020

retour en haut de la page

Lettre à Sidra

Merci infiniment de nous avoir décrit les dernières semaines que, Hal et toi, avez passées ensemble : modèle de sagesse, témoignage incomparable de ce qui compte véritablement dans la Vie.

Savoir qu’il a pu quitter ce monde en plein accomplissement de son Être et de votre Amour m’emplit le coeur de reconnaissance.

SIMPLICITÉ, RECUEILLEMENT, HUMILITÉ, ÉMERVEILLEMENT, SÉRÉNITÉ, ACCEPTATION, JOIE…

Merci d’avoir, avec nous, avec moi, partagé votre lumière.

Marie-Danielle Koechlin – 4 juin 2020

retour en haut de la page